Your perfect English to German translation for business correspondence

English to German translationYour English to German translation will be more professional, using the following tips and examples. You don’t need to be a German language expert to write a simple letter.

Quite some people in Germany have a good knowledge of English, they will soon understand your message. But they like it when you surprise them with some German words. This will improve your business opportunities, especially when the contacts with your new business relationship are fresh.

English to German translation: the business letter

Start your English to German translation of a business letter with the addressee:

Hora GmbH
Herrn und Frau F. Bauer
Heinrichstraße 17

1st line: company name
2nd line: contactperson or department. Send it to Herrn (mr.) or Frau (mrs.). In the example both are addressed.
3rd line: streetname + number
4th line: ZIPP code (Start with a D of Deutschland, add a dash, then always 5 digits), space + place-name
5th line: country. Don’t do this in German, but in the language of the country you send the letter.

Leave a few spaces between the lines and continue with Place and date as follows:

Vierstein, den 11. Juli 2014

calendarNote the word ‘den’ and the dot after the day. As you can see, the date annotation is: day-month-year.
Choose a month: Januar, Frebruar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember.


Just add the word(s) you would like to use for your subject, in this example: Re: Inquiry

Subsequently, start the opening:

Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr geehrte Damen und Herren,

Dear Sir, Dear Madam, or if you don’t know use the ‘and’ version.

Now you start with the body text; the real message. Find more information on this below.

Conclude your letter as follows:

Mit freundlichen Grüßen,

The first one will do in nearly all occasions. Only in very formal letters, to express when you are angry, the latter one is used. If you have problems with the letter ü, you can use ‘ue’. If ß is a problem for your keyboard, than you can use ‘ss’.

The body text of your English to German translation is depending on the situation:


Request for free sample

Antrag für Muster

Vor kurzem erfuhren wir, daß Sie [product name] verkaufen.

Wenn möglich, möchten wir ein Muster erhalten, so daß wir können beurteilen ob wir in Zukunft mehrere Produkten bei Ihnen bestellen werden.

Können Sie das Muster zur folgenden Adresse schicken?

[your company details]

Wir danken Ihnen im voraus

Recently, we learned that you sell [fill in product name].

If possible, we would like to receive a free sample, in order to judge whether in future we can order more samples of this product.

Could you please send this sample to the following address? [fill in your company details].

Thank you in advance


Confirmation of appointment


writewithpenHiermit bestätigen wir folgenden Termin:
Datum: [fill in date] Zeit: Von 09.00 bis 12.30 Uhr [time, from .. til ..] Ort: [location, if necessary, address] Thema: [subject, if necessary] Anwesend: [names of the persons present] Wenn es Ihnen nicht möglich ist anwesend zu sein, können Sie uns dann bald berichten?

Vielen Dank im voraus.

This is to confirm the following appointment:
[fill in details] In case you are unable to attend, please inform us timely. Thank you in advance.

You can replace an ‘ä’ with ‘ae’.

On-line Dictionary

If you only occasionally need an English to German translation you can use an on-line dictionary. Below sites provide you excellent support:

Professional English German translator

logopop-graduate_smallFor a more complex English to German translation, for example when you need to convert a complicated or legal text, it is wise to consult a professional English German translator. Some suggestions:

Comments are closed.